“我正在做这事”不是I'm doing it,更地道的英语表达学起来!
那部电影真的很无聊。
-Yeah, I guess so.
是啊,我也这么觉得。
I'm doing it→I'm working on it
“我正在做这件事,我正在处理,别催啦!!!”用英语怎么说?
do这个单词非常简单实在,但是要想说得更地道,最好不要随时随地把它挂在嘴边噢。
比起单纯的“doing sth”,“I'm working on it/that”还包含“正在努力”的意思。
例:
-How the hell are we going to get out of here?
我们到底怎么才能从这儿出去?
-I'm working on it!
我正在努力!
也可以说简单点
I'm on it.
我正在着手。
bother/disturb you→bug you
一般在找别人帮忙,或者上前搭讪的时候,我们都要先说一句:
Sorry to disturb/ bother you.
不好意思打扰一下。
disturb,bother都是打扰、麻烦的意思,但是bug这个单词你听过吗?
bug作名词表示“昆虫”和“系统漏洞”,很多人不知道,它作动词有“打扰某人”的含义,(想想一只蚊子在你耳边嗡嗡嗡是不是很烦人……)在口语里面也是个高频用语:
I just didn't want to bug you, but…
我真不想打扰你,但是……
Sorry to bug = casual friendly way 是一种较为随意友好的方式
Sorry to bother you = business colleague coworkers 常用语业务往来之间
Sorry to disturb = seniors and clients 常用于高管和客户之间,最正式
以上这些更加地道的英语表达方式你都学会了吗?
你还知道哪些更符合语境的说法呢?
快来评论区告诉我吧
今天的内容都学会了么?
欢迎评论交流心得~返回搜狐,查看更多